Перевод с украинского языка

Украинский язык входит тридцатку наиболее распространенных языков мира. По количеству носителей среди славян он является третьим. Красоту говора уже давно оценили многие, о чем свидетельствует второе место по мелодичности речи, доставшееся ему в 1934 году в Париже на конкурсе языков. Обойти его смог только итальянский.

Многие считают, что украинский и русский языки являются родственными и очень похожими. Это далеко не так – большинство россиян испытывает трудности при переводе с украинского. Если быть более точными, больше сходства наблюдается у него с белорусским языком (общая лексика составляет 84%), далее следует польский, а русский - лишь четвертый по сходству.

Что касается украинцев – большинство из них отлично понимают русский язык. Это объясняется исторической особенностью: долгое время Украина составляла часть СССР, и даже после его распада в стане проживало большое количество русскоговорящих людей. После обретения независимости национальный язык постепенно популяризируется, в результате возникает языковой барьер между российскими и украинскими предпринимателями. Наше агентство Stylus осуществляет профессиональный перевод с украинского языка в Нижнем Новгороде, помогая решать возникшие сложности. Мы ценим свою репутацию, а потому нашими принципами являются:

  • точность переводов;
  • строгое соблюдение сроков;
  • сохранение конфиденциальности.


Благодаря этому, количество переводов украинского языка, а также многих других переводов, осуществляемых нашей фирмой, неуклонно растет. Мы несем ответственность за качество выполненной работы, точность технических и финансовых документов. Работая на результат, наше агентство обеспечивает себе множество благодарных клиентов.