Перевод с армянского языка

Армянский язык, который относится к индоевропейской семье языков, обладает определенной уникальностью и самобытностью, а потому определен в отдельную группу. Исторически сложилось так, что Армения была разделена на две части: Западную и Восточную, а потому и сам язык разделился на соответствующие варианты, насчитывающие более 50 диалектов. Разные ветви имеют некоторые фонетические и лексикологические отличия, однако все их объединяет единый алфавит, созданный еще в 405 году н.э. Благодаря этому сегодня можно читать даже самые древние армянские письмена.

В настоящее время развиваются торговые и деловые отношения между предпринимателями всего мира, а потому часто возникает необходимость переводов армянского языка. Сотрудники нашего агентства переводов с удовольствием предлагают подобные услуги, а также осуществят перевод:

  • художественной литературы;
  • личной и деловой переписки;
  • договоров и деклараций;
  • инструкций, смет и технической документации.


При переводе с армянского стоит учитывать, что язык впитал в себя множество слов из других культур. На его становление оказала влияние Персия, много лет господствовавшая над государством. Впоследствии в речь вплетались греческие, сирийские, турецкие слова. Мощное влияние оказал также бывший СССР, благодаря которому лексикон обогатился русскими словами. В настоящее время государственным языком Армении считается восточный диалект.

    Агентство Stylus предлагает перевод с армянского языка в Нижнем Новгороде. Наши специалисты в совершенстве владеют устной и письменной речью, а потому качественно работают как с художественными, так и техническими текстами. При необходимости можно сделать срочный перевод в течение одного или нескольких дней.